Jesse y Rich hablan con Scott Carson y Stephanie Goodman sobre cómo aprovechar las herramientas en línea y el marketing digital para llegar a la cima de su campo. Analizamos un ejemplo específico con consejos únicos.
Mostrar notas
- WeCloseNotes.com
- Canva.com
- LiveLeap.com
- Reutilización.io
- restream.io
- Buffer.com
Expediente académico
Jesse:Richie, ¡un día de podcast!
Dick:Es ese día, esta vez no es viernes.
Jesse:No, esto lo hicimos el jueves, lo mezclamos.
Dick:Triple inmersión.
Jesse: Sí, por supuesto. Es la semana de conferencias, así que todo se descontroló un poco en el cronograma. Para quienes escuchan el podcast en orden, que por supuesto todos se mueren por descargar los viernes, escucharon que la semana pasada se avecinaban algunas conferencias y que en eso estamos esta semana.
Dick: Sí, es genial, acabamos de regresar de Traffic & Conversion y nos encontramos con un amigo que habíamos visto el día anterior o dos días antes en New Media Summit, un compañero podcaster. Definitivamente estoy esperando esto, aunque al principio te preguntes por qué lo trajimos a este nicho en particular en el que se especializa, tan pronto como lo conozcas a él y a su personalidad y escuches las bombas de conocimiento que suelta, entenderás exactamente por qué lo trajimos. Es por eso que quieres ir a estas conferencias. Puedes aprender de personas que están haciendo cosas, pensando fuera de la caja, haciendo cosas de maneras que cuando estás sentado en tu oficina tratando de hacer lo tuyo, te quedas atrapado en una pista y simplemente haces lo mismo una y otra vez y realmente estás ansioso por esto.
Jesse:Pienso en la misma idea. Leo y escucho un montón de...
Dick:Hoy tenemos en el programa WeCloseNotes a Scott Carson y Stephanie Goodman. Bienvenidos.
Scott:¿Qué pasa? (risas) Estamos emocionados de estar aquí, muchachos, gracias por invitarnos.
Dick: Sí. Por cierto, ¿cómo fue tu experiencia en T&C?
Scott:Agotador. Es la mejor manera de decirlo, ¿no, Steph?
Stephanie:Más o menos.
Scott:Porque estuvimos en la cumbre de NUMMI durante días y pasamos el rato con todos los presentes, fue genial, y luego volamos a través del país hasta San Diego, que es básicamente nuestro segundo hogar, y pasamos tres días increíbles, con pepitas de oro tras pepitas de oro, bombas de conocimiento, bombas de conocimiento en Traffic & Conversion. Fue simplemente genial.
Dick: Sí. Fue increíble. Nos conocimos en una fiesta con otro amigo en común, Matt y Joe de Hustle and Flowchart. Bueno, primero, un poco de historia. ¿Qué es lo que haces y cómo lo lograste? Y luego hablaremos un poco sobre la fórmula secreta que te ayudó a tener éxito en eso. Ahí es donde realmente obtendrán más información.
Scott: Sí, definitivamente. Hace más de 11 años, yo era un corredor hipotecario. En 2008, por supuesto, todo se fue al traste, como todos sabemos, así que me lancé al otro lado y comencé a comprar deuda en dificultades. Las hipotecas en dificultades son un nicho muy pequeño. Solo hay unos 10,000 inversores de deuda reales. Y en aquel entonces había unos cinco mil debido a todo lo que se fue al traste. Mucha gente se fue. Así que comencé a hacer marketing online porque era la única forma que usaba para compartir las transacciones que estaba haciendo. También me ayudó a recaudar capital y me ayudó a hacer explotar mi negocio, porque luego comencé a recibir contrataciones en programas de radio y a que me pidieran que fuera a hablar en clubes de inversión inmobiliaria y a compartir qué es una nota en dificultades o qué es la inversión hipotecaria. Y fue genial. En 2010, vendí todo lo que tenía en Austin, Texas, excepto el perro y mi camioneta, y nos subimos a la camioneta y manejamos lo que pensamos que serían como 30 semanas por todo el país, que se convirtieron en más de tres años. Y aprovechamos nuestras redes sociales, aprovechamos muchas de las herramientas en línea que aprendí en Traffic & Conversion, otras conferencias de marketing que realmente me ayudaron a hacer explotar mi negocio, a convertirme en el mejor en lo que hago en mi industria ahora. El marketing es donde está todo, sin importar en qué tipo de espacio estemos todos. Hay una cosa que nos une a todos. En el mundo de hoy, creo que tienes que creer que no estás solo en el tejido de cestas, o en el
Dick: Yeah, it’s funny I’m gonna hold up my phone here. So you’re not gonna be out of here. I see it on the podcast but I often say to clients like This is our greatest opportunity. But it’s also our potentially greatest obstacle because it’s everybody’s opportunity. We used to be mesmerized by the screens on the desk in the living room, otherwise known as the TV. And then we were mesmerized by our screens in the office and then the folding screens that went our backpacks and you know carry on. And then now we have them in our pocket and their screens within screens, within screens, and everyone’s fighting for attention. It starts with attention and marketing is the story that makes sales easy. If you have poor marketing, sales are hard. It sounds like based on that backstory there too that you were doing live events and then you kind of made your transition to say Let’s be able to scale this better. Is that when you started to make your move with the online?
Scott: Oh, totalmente. Hicimos muchos eventos, yo estaba haciendo algo así como
Dick¿El fracaso o la corrección?
Scott:La corrección. (risas) Muchas gracias, gracias, Richard.
Dick:No quiero que te metas en problemas.
Scott: Exactamente, gracias. Íbamos a organizar este gran evento en Houston, Texas, llamado la cumbre Build Your Legacy. Gasté 25 mil dólares en gastos de marketing. El costo es de 60 mil dólares en audiovisuales y audio para tener 300 personas allí. Y vendimos como ocho entradas.
Dick:¡Ay!
Scott: Sí. Buddy está volando por todo el país. Yo estaba a punto de sufrir un ataque cardíaco. Estaba estresada. Steph puede confirmarlo. Así que lo hicimos genial, lo hicimos genial y luego, cuando estábamos conduciendo hacia Dallas, Steph tuvo una idea genial.
Stephanie: I turned around. We’re on the road to Dallas, and I turned around and the hamsters have been churning for two days and I’m like Wait a second, we do all these webinars already. Why don’t we just do this online? As much as we were tired of traveling and dealing with hotels and things like that and other people having to take time off work and to be with their family. Let’s try and put this thing online and see what happens. The worst that can happen is it’s a flop and we modify it, change, or we just don’t do it again. His eyes lit up and it was really cool because he looks at me: That’s a good idea. Let’s do that. And after that, we started doing our workshops. After that, we started doing our workshops virtually.
Scott: Sí, todo salió muy bien. La siguiente vez que lo hicimos, hicimos esta convención, que todavía hacemos hoy, llamada No Camp: contenido, acciones, marketing y ganancias. Todo esto a través de seminarios web de Zoom, dos salas, 34 oradores, 700 inscripciones pagas de 30 estados, 12 países, todo grabado. Y revolucionó por completo la industria porque muchas personas querían ir a un taller en un hotel, pero no querían pagar el viaje ni el pasaje de avión ni dejar a sus hijos en casa. Ahora pueden mirar desde su computadora portátil, su computadora o su teléfono inteligente y realmente absorber gran parte del contenido en vivo sin los gastos generales y el tiempo fuera de casa.
Dick: Quiero decir que eso también forma parte de ello. Nos encantan las conferencias, hablar de la importancia de asistir a ellas, pero hay que ser estratégicos, porque el verdadero coste no siempre es solo el billete. Es el tiempo que pasas lejos de tu negocio, el tiempo que pasas lejos de tu familia, el tiempo que pasas en avión y toda la logística que eso implica. Entonces, con tu primera gran incursión en el mundo online, ¿por dónde empezaste? ¿Fue específicamente por la parte de los seminarios web o cuál fue tu primer paso?
Scott: Our first step is that we are already using Zoom. And we just said: OK, let’s just expand this. Instead of doing an hour, let’s go make a turn into three days. And we do this all via this one software and what can we get people? We’re like Yeah, we can do this very easy. So we just went to our online marketing man to sell tickets and so we going out and speaking 10 times for one event. I just started leveraging Facebook. Facebook groups. Meetup.com, the other online portals where people started sharing what we were doing, what we had coming up, who was speaking and did it consistently enough. And tomorrow we’re still running a
Jesse:Y pagando además.
Scott: En eso consiste todo (risas). Y mucha gente quería empezar a organizar eventos gratuitos. Lo gratuito no tiene ningún valor, no hay inversión por parte de la persona que asiste o escucha, no van a aparecer. Así que si alguien piensa en un sitio, eso es lo que cobran. Tu tiempo es viable, son 47 o 97. Algo, cobra algo para que la gente seria venga porque lo último que quieres es invitar a un montón de gente gratis. Y no hay inversión por su parte. No aparecen y entonces te quedas adivinando quién va a pagar tu dinero y tratando de averiguarlo.
Dick: Sí, hay algo que decir. No creo que hayan sido solo fanáticos. La gente tiende a prestar atención a lo que paga. Y no puedo decirte cuántas veces. Esa es la belleza del podcasting, todavía puedes ofrecer algo gratis, es decir, pueden escuchar el podcast, pero seguimos ganando. Cuanto más exitoso sea, por ejemplo, un oyente de Ecwid, cuanto más aplique algunas de las cosas que aprenda, más tiempo será potencialmente un cliente. Por lo tanto, no siempre es necesariamente una venta directa, pero en algún momento, definitivamente necesitas que te paguen. Iba a preguntarte, ¿cobras por esa cumbre desde el principio o lo haces? He visto que lo hacen, donde lo ofrecen gratis esa única vez, pero si quieres comprar las grabaciones, ¿o simplemente las cobras desde el principio?
Scott: We do the opposite, we throw the recordings and I hate to say this but I think people sign up for recordings of an event is the biggest waste of time because it usually takes most conferences six months to deliver. I’m too busy in six months to go back and watch it. We do have early bird pricing. Now you want to save 99 bucks next month. It’s 199. Next month is 299. Last minutes — 399 and 499 because you’ve got some logistics to go to at the very end. But yes, charge in the beginning. Now we do cop some people in like if someone’s a past military or first responder will compliment our workshop for one time, we want to help them out. Or at times we’ll run a special Hey, invite a guest for free or bring a spouse. Those are some simple things that we do but for the most part, it takes time, your time is valuable and what you’re offering somebody, it should be a value and make it because people will value that. And the big thing I tell entrepreneurs too, because we have a lot of them with real estate investors are coming out of the job, is nobody’s going to value your time until you start valuing it yourself. If you give it away, people are going to value it as cheap. If you charge for your time, we’ve all got attorneys as buddies, right? What do they charge an hour, at least $250?
Dick:Exactamente, 15 como máximo. (se ríe)
Scott:Solo ten en cuenta que eres valioso, quieres trabajar con personas que valoren tu tiempo. Hay suficiente gente sin talento por ahí. No puedo ponerle precio a los cerdos que miran todo gratis. Me remonto a mi evento de compras de DJ en la escuela secundaria, tenía todas las fotos de precios.
Dick:Entonces, cuando empezaste, estabas en Zoom, organizando estos eventos. ¿Cómo empezaste a promocionarlo? ¿Enviaste correos electrónicos a tu lista primero? ¿Volviste a las redes sociales?
Scott:Todo lo anterior. Una de las cosas más valiosas que las personas pueden hacer es saber primero a quién se dirige y dónde pasan el tiempo. Eso es dirigirse a los inversores inmobiliarios, en su mayor parte, sabemos que nuestros clientes ideales son
Jesse: Vamos a analizar Octagon un poco. Mencionaste que tal vez podrías dar un ejemplo de un nuevo contenido que tengas en mente o algo en lo que estés trabajando. Sigue los pasos.
Scott:Muchos empresarios están tratando de vender algo, ¿no? Nuestro activo es que vendemos propiedades o nueces, así que recuperamos una propiedad. Tomaremos una buena fotografía de
Dick:De la cual podrían tomar una foto solo para etiquetar aquí. Usted, el oyente, podría tomar una foto de su producto de la misma manera que Scott comenzará a revelar aquí y hacer lo mismo. Él solo le contará desde su perspectiva cómo lo hacen para generar negocios nuevamente porque este es el octágono general para el marketing para generar tráfico a su sitio. Entonces, aunque él hará referencia a, él vende servicios inmobiliarios y otras cosas que están relacionadas con las notas, puede tomar este mismo proceso y aplicarlo a su
Scott: Exactly. It’s great stuff. Take a good picture, throw on Instagram. Your little story about what the picture is. Hey, here’s a great property and use the hashtags of whatever you’re people, whether it’s #entrepreneur, or #realestate, or #area or #cashflow, use those 11 hashtags in there to drive it. We’ve got a good picture. Next thing we like to do is we’ll do a short little video,
Jesse:Cuando haces este vídeo, ¿lo haces en directo?
Scott: Si.
Jesse:Presionas el botón para transmitir en vivo en Facebook y luego eso queda grabado y luego lo descargas para usarlo.
Scott:Así es. Con todo el botón de descarga, luego se sube a YouTube y luego tomamos ese enlace. Es un enlace de Facebook o de YouTube y luego lo enviamos a Rev.com y ese es un servicio de transcripción y ellos lo transcriben porque no tengo tiempo para sentarme allí y transcribir lo que hablo.
Jesse¿No confías en YouTube?
Dick:Hablas rápido.
Scott:Sí, hablo rápido. La mayoría de la gente tiene que ponerme en modo doblemente lento para entenderme, en comparación con el doble de velocidad.
Dick: They’re like Wait a minute. Correct me if I’m wrong but I’m almost positive. They transcribe by the minute.
Dick:Un dólar por minuto.
Dick: So did they adjust your pricing because they’re like This is…. (laughing)
Scott: Yeah, I guess he’s 10 pounds into a
Jesse:Ahora déjame retroceder y profundizar en eso porque sé que YouTube hace su propia transcripción, como el aprendizaje automático, lo que sea, en realidad no es tan bueno. Entonces, ¿lo pones ahí o lo pones en la descripción debajo del video?
Scott:Lo pongo en la descripción debajo del vídeo porque YouTube solo está en la búsqueda de tu título o tu descripción o tus palabras clave.
Jesse: Got it. If you’re lazy and you’re like Man I got like 50 words in here and I can’t think of anything more. Here’s your answer. Put a hold on a transcript.
Scott:Lo haré también para mi podcast. Tengo un podcast de una hora, no cabe, solo caben los primeros 5000 caracteres. Bien, entonces pongo el enlace de YouTube o el enlace al que quiero que mi gente vuelva. Si estás vendiendo algo, pones un enlace y luego vas a comprarlo. Quieres que el título sea claro. Sabes algo exactamente de qué se trata. Descripción, palabras clave que hagan que fluya mi jugo de YouTube. Que también es propiedad de Google, así que eso ayuda a que el jugo de Google entre en acción. Luego tomamos esa misma transcripción, ese mismo video y la misma foto para Instagram y vamos a LinkedIn y creamos un artículo de LinkedIn, un pequeño blog en LinkedIn que funciona muy, muy bien. A la gente le encanta leerlos.
Jesse:Especialmente para su mercado.
Scott: Exactamente. Exactamente. Si tus clientes están en LinkedIn, es perfecto para muchas cosas. Y luego podemos tomar ese artículo y compartirlo en Twitter, compartirlo nuevamente en Facebook o compartirlo en diferentes grupos como un artículo.
Jesse: Compartes tu artículo de LinkedIn en ellos. Vale, lo entiendo. Solo me aseguro de que la gente esté escuchando. Aún no has mencionado nada sobre crear un blog y un sitio web. Hay muchas herramientas gratuitas, inicias sesión, haces un poco de trabajo, pero todo esto está disponible para todos los que escuchan ahora mismo de forma gratuita.
Scott: Exactamente, porque no es necesario ser un experto en sitios web para hacer estas cosas. Estos son los puntos de entrada más bajos, los más fáciles. Lo único que nos costó algo habría sido la transcripción de Rev, si es que es
Jesse:¿Entonces publican los correos electrónicos?
Scott:Publican un correo electrónico genérico que llega a todos los miembros del grupo.
Jesse:Oh, eso es una joya.
Scott: Sí, es un dato muy importante. Tenemos una parte de 40 grupos de Meetup en nuestros mercados más grandes, pero solo hay grupos que publican el correo electrónico real. Tal vez como Meetup620, meetup.com o cualquier otro del área de Tampa Bay... Siempre que me una a ese grupo y envíe un correo electrónico desde el correo electrónico al que me uní en el grupo, pasará por el moderador y, si es algo útil, lo probarán. Ahora, recién salí cuando envió un correo electrónico a 5000 personas. Por lo tanto, los Meetups están dirigidos a personas específicas que están en el Meetup específico.
Jesse: Yeah. Meetup groups for people that don’t know they’re very specific to very specific niches. I mean I’ve been in some before and like. You name it. Yeah, the basket weaving, whatever random niche you think like. I don’t know where to find my people. Check out meetup. They might be there.
Scott: Oh, sí, totalmente, ya sea que estés salvando animales como le encanta hacer a Steph o seas parte de esa increíble reunión de podcasters o tengamos una reunión esta noche con inversores de bonos de San Diego con un grupo pequeño de aproximadamente 50 personas. Pero es un nicho muy específico y
Dick: Eso es genial. Y solo una cosa que quiero agregar. Scott dice que hace transmisiones en vivo y creo que, en función de lo que está sucediendo con los algoritmos y de que quieren obtener el mayor alcance posible, tú también deberías hacer transmisiones en vivo. Sin embargo, parece que no es nada. No tienes que hacer transmisiones en vivo ahora. Podrías hacer lo mismo si alguien quisiera tomar una foto.
Jesse: Exactly. Exactly and there are some tools out there that are pretty inexpensive, like you could use Lively.net which is a great service. You do one video and all then share across different groups that you’ve got. It also posts LinkedIn and tells you Hey, Scott Carson is going live on LinkedIn right now. Also, I have a posting that goes at Twitter: It’s Scott Carson going live now on Twitter so it gets your audience
Jesse:Entonces, Lively te dará una especie de cuenta regresiva o algo así. ¿O solo se reconoce cuando se activa?
Scott:Exactamente, cuando haces una transmisión en vivo, reconoce que hiciste una transmisión en vivo en tu página personal de Facebook, la comparte automáticamente en tu página comercial y en cualquier otro grupo que desees, luego en Twitter y luego también en LinkedIn al mismo tiempo.
Jesse:Entonces, todas esas personas que tienen sus teléfonos en la mano y hacen lo que sea, recibirán una notificación en ese momento si quieren recibir cinco minutos de información de esa persona a la que siguen. ¡Bum!, ahí están.
Scott: Exactamente. Exactamente. Y luego están los otros sitios web también, como Repurpose.io, que fue otro excelente.
Jesse: Sí. Y al final del día, todo este asunto del octágono lo comenzamos con un...
Scott: I mean 80% of sales happen after the fifth contact. That’s what everybody has to realize. We live in such an impatient society. I want it now. Give it to me now. I want my sandwich, my tacos delivered to me now. I’m like, Jesus Christ, get your fat ass off the couch and go get your Taco Bell. All right. Yeah, but you can do everything delivered relatively easy but you just gotta do it again and again and again cause consistency is what really builds brand value. People know that you’re not. Yeah, we talked at the break about how when markets go down you have
Jesse:Veo que usáis Canva para vuestras imágenes.
Scott:Oh, diariamente.
Jesse:Yo también lo uso. Supongo que me negué a usar Photoshop porque llevo mucho tiempo haciendo esto y todavía no sé cómo hacerlo bien. Así que sí. Canva es una buena herramienta. ¿Es Adobe Spark o estoy pensando en ese?
Scott:Eso es Photoshop o Adobe Spark. Sí, como Adobe Spark. Es muy divertido.
Jesse: Sí. Hay un montón de cosas que puedes usar. ¿Qué usas para publicar en las redes sociales? ¿Lo haces en vivo en Twitter o usas otra herramienta?
Scott: Hay un par de herramientas. Usamos Buffer porque tenemos diferentes... Buffer es gratuito. Es gratuito para cualquiera que esté empezando. Creo que puedes usar Twitter, LinkedIn, Facebook, Pinterest y eso te permite hacer ese cronograma. Es muy fácil de hacer para aquellos que tienen trabajos secundarios o que están haciendo trabajos secundarios. Eso te permite...
Jesse:Programa esas fotos y trata de averiguar a qué hora las verán en Pinterest o donde sea.
Scott: That’s the thing. If you have an Instagram account you go and see when people are looking at your views. You know the best time to post especially whether you can send an email or post something. Our biggest bang for a buck when we send an email. That’s Sunday night at like 6 and 7 p.m. They’re just starting to think about the weekend, they’re getting that I have to go back to work tomorrow. Checking their emails and they start saying Oh, hey, there’s an email and you read about this Oh, this looks exciting. I’m feeling really crappy about my job. I want to do something different or I want to buy the stuff. That’s a great way to hit them and then using
b>Jesse: Yeah, that’s good. Good advice too because if you’ve been around a while there’s this old idea of send your emails on Tuesday through Thursday at from 10 a.m. to 2 p.m. Period. There was never like that, that was not to be questioned.
Scott:Era una ley según Dios. (se ríe)
Jesse:Lo he escuchado tantas veces que recuerdo que es cuando lo haces. Bueno, tal vez si estás en un nicho comercial específico donde sabes que alguien está sentado en su oficina leyendo un correo electrónico. Pero la mayoría de las personas en este momento no están leyendo el correo electrónico en la oficina, lo leen en su teléfono y, como dijiste, para las redes sociales, tal vez no estés leyendo, no estés mirando Pinterest en la oficina a las 10 a. m. del martes. Ese es el momento en el que realmente haces tu trabajo. Piensa en cuando eras una base de clientes que realmente estaba mirando cuando querían ver el material que estás publicando. Correcto. Como ustedes, en realidad, su nicho es probablemente el domingo por la noche. Eso tiene mucho sentido porque tienen que ir a trabajar por la mañana. Sí, tiene mucho sentido para
Scott: That’s such a great, great tip. Think about your client being one person. Think about that it’s Jesse that you’re marketing to, not Jesse and his thousand friends because that’s not effective but create your marketing where you’re talking like you’re having a one on one conversation. And you’ll have so much bigger impact and response rate and just do it a couple of times. That’s the biggest thing I think most people that we said early get impatient. They send an email out to a marketing pitch. Ah, this doesn’t work. Just gotta do it. Keep doing it. You’re gonna get better. Embrace the word. I like to say embrace the suck because we all suck it beginning. And we just get better by failing forward.
Jesse: Yeah, that’s perfect. I do a lot of stuff on the side as well, stuff at Ecwid. And you know sometimes it is tough. You’re not in the mood. I sent an email blast this morning for something I wasn’t really in the mood but I just All right, copy, paste, let’s just do this, press, send. All right. I’m done. We got one got out right and same with social. You think What am I doing here? But you get the pictures, you take the pictures, do your captions, do the hashtags and eventually, that following will… It’ll happen.
Scott:Es una de esas cosas: si usas los mismos hashtags, simplemente abre el bloc de notas en tu teléfono celular y escríbelo una vez, guárdalo de esa manera, simplemente copia y pega de un lado a otro.
Jesse:Tengo que hacerlo. Ya he oído este consejo antes, lo he oído varias veces.
Scott:Hazlo ahora. (se ríe)
Jesse:Abre el bloc de notas.
Jesse:Abre el bloc de notas. Es un fastidio, abandonaste la tercera casa juntos.
Scott:Ya basta. (se ríe)
Dick:También me encantan los pequeños trucos que tiene el teléfono inteligente, como poder poner XX o lo que sea y poner los nombres de los sitios web. Ni siquiera tienes que volver a ingresar y hacerlo.
Scott:Es tan fácil ir a XXX. (se ríe)
Dick:Es un programa familiar, un programa familiar. Una de las cosas que quería preguntarte cuando hablabas de los cinco puntos de contacto y más allá es si haces retargeting con esto o si intentas evitar los anuncios.
Scott: We don’t do a lot of pixels. All I need to as I found out this week at Traffic & Conversion from my best friend from Austin, he’s the best at what he does. We do a little bit, more or so with our email. I see emails who didn’t buy and targeting those lists that didn’t buy. What’s the situation or do you need a special discount, those kinds of things. That helps us with something like a little extra bonus 25% off or we will give you a bonus to sign up now on this.
Dick:Así que también se aprende en las conferencias.
Scott: Sí.
Dick: Eso es genial. Estoy intentando cerrar el círculo. Mira el éxito que ha tenido Scott y ni siquiera hace publicidad paga como Jesse.
Jesse:Lo entendí porque soy un tipo que paga publicidad.
Dick:Ese es su trabajo principal y su principal éxito. Mientras está en la tienda, también tiene otras cosas en marcha, pero es un ejemplo perfecto: aquí tienes literalmente ambos lados de la mesa. Tienes creación de contenido orgánico y puedes tener éxito. Puedes hacer contenido pago y tener éxito; ambos pueden aprender el uno del otro. Todos podemos aprender de ambos.
Scott:La iglesia de
Dick:Antes de volver al tema, déjenles saber dónde pueden aprender más sobre ustedes y todo eso. ¿Qué les dirían a alguien que hoy comenzara desde cero y que le dirían que siguiera el camino del Octágono para comenzar de inmediato?
Scott: Oh, amen. Totally, it’s open to everybody, it doesn’t cost you anything except your time initially. Most of the things that we discussed are just free. You just got to spend time there. That’s where it’s at Facebook, LinkedIn, easy ways, Meetup.com. Go find where your tribe hangs out and spend time there, be consistent about it. That’s the thing, be consistent, post at the same time, post on a regular basis. You may be using Instagram Stories instead of posting on Instagram, but it’s alerting the followers, after that you’re posting. So just post on a regular basis and then interact. If people respond to a post, Thanks for liking, thanks for the comment. What do you do? Try to be interactive with your audience. And then they are like Wow, it’s not some bot. Richie is a real person. Jesse is a real person. I can talk to these people. A lot of people are scared of social because of bots, it’s not really. People don’t want to feel like a number, they want to feel like a real person. And that’s the thing of social is having that one conversation once getting too many, to lead to individual conversations. And that’s where you close things as individual
Jesse: It’s tough because when you post these things on social of course people respond and then it feels like such a task like All right, I got to respond. But that’s part of the grind. You have to do that. I know what it’s like too when you start off an Instagram profile you have like 20 followers you like a Man, is this worth it? But you do have to stay after it is if you reach out to other people and
Scott: I have a friend who uses Facebook Marketplace to sell stuff. She rehabs houses and stuff like that. She’ll sell the dirty carpet. Literally, she’ll get online, take a picture of the carpet, won’t rip it out, will just post on Facebook Marketplace. Then have like two or three people coming up here to pay twenty bucks for the dirty carpet and they’ll do the rehab, pull it out yourself. It’s funny, I’m like You’re the Trash Queen. She’s like Shut up, I paid for my new shoes by Facebook Marketplace. (laughing)
Dick: My wife swears by Facebook Marketplace. She loves it. Yeah, it’s whole another conversation. So one of the things that you said there that really struck me when you were talking about the automation and using these tools is a lot of our listeners are one man, one woman shows and this is a way to be able to scale in a whole another way. We’re Okay,12 bucks, 50 bucks, 29 bucks. Add those together, it’s still cheaper than a person out now, we’d love to employ people and you obviously have other people with your company. But yeah, that’s really important. You can repurpose everything, you say the message once and get it in a video. You can get in a text, you get audio, you can cover all the modalities. You get it Buffer, or Hootsuite and you get it to go out to all these things. So now you’re not going to have to individually post all these things. Definitely for that person who’s just getting started like that it’s super jams. Thank you so much, appreciate that.
Scott:No hay problema. Si te da miedo una plataforma, hazte un favor: simplemente pregunta. Ve a un grupo de Meetup. Llama y habla. Muchas veces hemos encontrado estudiantes especialmente experimentados que contratan a un chico de la universidad local que ahora está estudiando emprendimiento en redes sociales. Y lo contratan por 40 horas, sería como 10 dólares la hora por aproximadamente 10 horas a la semana. Vienen para ayudar a comenzar durante 90 días y luego tal vez tengan que ayudar.
Dick: Eso es genial. La gente tiene que experimentarte. Saben que probablemente puedan sentir a través de sus auriculares cuánto te preocupas por ayudar a la gente y muchas gracias por venir al programa. Y quiero decir, obviamente no es tu nicho de mercado objetivo, pero bueno, esto demuestra cuánto crees en difundir tu mensaje y compartirlo y ayudar a la gente. Así que lo agradezco mucho y, como agradecimiento, nos encantaría que lo compartieras. Dale me gusta si alguien quiere saber más sobre ti y más sobre lo que estás haciendo y lo que está sucediendo en el mundo de las notas de socorro. ¿Y a dónde deberían ir?
Scott:Uno es nuestro sitio web WeCloseNotes.com. Ese es nuestro principal punto de aterrizaje, WeCloseNotes.com. Tenemos un pequeño podcast, el podcast llamado NoteCloser Show, que está disponible en cualquier lugar donde escuches podcasts. Son dos cosas. Si buscas en Google a Scott Carson, el chico de Note, estoy en todas partes en Internet, así que es difícil no perderme de vista, ¿no es cierto, Steph?
Stephanie: Es cierto.
Scott:Esos son los lugares más fáciles. Dos cosas: Scott Carson, WeCloseNotes.com. Sin embargo, no soy futbolista de ningún equipo de fútbol inglés. (se ríe) Hay un Scott Carson que es malo.
Jesse¿Estáis luchando por las clasificaciones SEO?
Scott: A funny story. I was like googling something like swag one day. I found I Heart Scott Carson. I was like Wow, I got a fan club. No, wait, that’s not my fan club.
Jesse¿Cuantos compraste? (se ríe)
Dick: Qué gracioso. Me alegro de haber ido a la conferencia. Me alegro de ver también tu New Media Summit, fue increíble.
Scott: Great, man. I love podcasting, it’s such a great group of people. Earlier, I dropped a word that we use with real estate investing, called coopetition. It’s when cooperation and competition come together. as podcasters We’re all trying to drive her own audience, driving people to our websites, trying to do whatever it is, but it’s such a friendly cooperative community. At New Media Summit, 200 people coming together. Traffic & Conversion Summit had 6000 + people coming together to really work on each other’s businesses. It’s such a great place to be.
Jesse:Creo que de alguna manera cierra el círculo de por qué queremos traerlo aquí. Uno sale, todos asisten a las conferencias, conocen gente, salen, estrechan algunas manos. Adiós, Scott y Stephanie, realmente aprecio que hayan venido al programa.
Scott:Adiós, Jesse, gracias.