Aturan Pelokalan Situs Web dan Praktik Terbaik

Memperluas ke pasar internasional dapat menjadi cara terbaik bagi merek untuk menjangkau audiens baru, namun hal ini perlu dilakukan dengan benar melalui pelokalan situs web. Pelokalan situs web adalah praktik mengadaptasi dan memodifikasi situs web agar sesuai dengan budaya, bahasa, dan harapan audiens target.

Beberapa merek mungkin berpikir ini sesederhana hanya menerjemahkan teks, tetapi pelokalan situs web lebih dari sekadar terjemahan. Untungnya, pelokalan situs web bukanlah tugas yang tidak dapat diatasi.

Dengan pendekatan dan pemahaman yang tepat, merek dapat memastikan situs web mereka menjangkau audiens baru untuk pertama kalinya, sehingga menanamkan rasa percaya diri dan tekad dalam upaya ekspansi global mereka.

Mari kita lihat lebih dekat pelokalan situs web dan cara menerapkannya dengan benar.

Cara jualan online
Kiat dari e-commerce ahli untuk pemilik usaha kecil dan calon pengusaha.
silakan isi alamat email

Pentingnya Membuat Website Lokal

Membuat situs web lokal lebih penting daripada yang diperkirakan beberapa merek. Faktanya, menurut Penelitian CSA, 65% konsumen lebih menyukai konten dalam bahasa mereka sendiri. Selain itu, 40% bahkan tidak mau membeli dalam bahasa lain.

Jadi, tanpa situs web yang dilokalkan dengan benar, merek mungkin kehilangan hampir setengah dari target audiensnya. Secara realistis, diluncurkan ke pasar internasional bisa memakan biaya besar, dan tanpa memanfaatkan seluruh penonton, hal ini bisa berakhir dengan kerugian.

Faktor yang Perlu Dipertimbangkan dalam Desain Website Lokal

Saat memutuskan untuk membuat desain situs web lokal untuk berbagai audiens, ada beberapa faktor yang perlu dipertimbangkan. Ini termasuk yang berikut ini.

Ide keseluruhannya adalah untuk menyesuaikan situs web dengan harapan dan pandangan budaya lokal. Ini mungkin merupakan proses yang rumit, namun sangat bermanfaat untuk benar-benar terhubung dengan audiens baru.

Praktik Terbaik Pelokalan Web

Sekarang kita telah membahas beberapa faktor yang perlu dipertimbangkan dalam pelokalan situs web, mari kita lihat beberapa praktik terbaik. Mengikuti poin-poin ini akan membantu merek mana pun dengan lancar melokalkan situs webnya ke audiens baru.

Strategi Lokalisasi

Sebelum memulai lokalisasi, merek harus menyusun a strategi lokalisasi. Hal ini termasuk menentukan apakah produk dapat dibawa langsung ke pasar baru tanpa adaptasi, perubahan harga, tujuan ekspansi, jadwal, anggaran, alat pelokalan web, dan tim untuk menyelesaikan prosesnya.

Berinvestasi di Situs Web dan Toko Multibahasa

Untuk merek yang menjual segala bentuk produk atau layanan secara langsung melalui situs webnya, a toko multibahasa adalah suatu keharusan. Perangkat lunak toko multibahasa yang tepat, seperti Ecwid, memudahkan pelokalan toko dengan segera. Hal ini memastikan bahwa semua teks dan mata uang akan diterjemahkan ke dalam bahasa lokal sehingga masyarakat lokal dapat melakukan pembelian berdasarkan informasi.

Lakukan Analisis Situs Web Secara Menyeluruh

Jika suatu merek tidak pernah merancang situs webnya dengan mempertimbangkan masa depan multibahasa, audit mungkin perlu dilakukan.

Tentukan area situs web yang tidak dapat dilokalkan secara otomatis. Misalnya, gambar dengan teks harus didesain ulang dalam bahasa lokal.

Praktik yang baik untuk situasi ini adalah menghindari memasukkan teks langsung ke dalam gambar, karena teks tersebut dapat dengan mudah diterjemahkan ke dalam bahasa lokal tanpa didesain ulang.

Pertimbangkan Budaya Lokal

Salah satu faktor terpenting dalam pelokalan situs web adalah mempertimbangkan budaya lokal masyarakat yang akan melihat situs web tersebut. Setiap budaya memiliki perbedaannya masing-masing, dan hal ini perlu dipertimbangkan untuk mencapai kesuksesan terbaik.

Misalnya, banyak situs web berbahasa Inggris menggunakan nada informal dalam penyalinan atau pemasaran situs web mereka. Namun, hal ini mungkin dianggap tidak sopan atau tidak pantas di beberapa budaya, seperti Jepang atau Prancis.

Promosi Liburan

Ingat, tidak semua budaya merayakan hari libur atau acara yang sama. Misalnya, mencoba menjalankan promosi Natal di Uni Emirat Arab mungkin tidak berjalan sesuai harapan merek karena audiens tidak mengharapkannya atau mengunjungi situs web untuk melihat apakah ada penawaran pada saat itu.

Sebaliknya, cobalah menjalankan promosi yang berpusat pada hari libur dan perayaan target audiens.

Pertimbangkan Persyaratan dan Peraturan Hukum

Langkah ini sangat penting untuk melokalkan situs web. Setiap negara dapat memiliki peraturan hukum yang berbeda-beda terkait situs web dan bisnis. Hal ini dapat mencakup faktor-faktor seperti pengumpulan data, privasi, biaya, dan banyak lagi. Merek harus memastikan bahwa mereka mematuhi peraturan setempat untuk menghindari masalah apa pun.

SEO yang dilokalkan

Agar suatu merek benar-benar menjangkau audiens target barunya, merek perlu mempertimbangkannya SEO lokal poin juga. Mereka yang berada di wilayah baru mungkin mencari istilah atau frasa yang berbeda dengan mereka yang berada di negara asal merek tersebut. Sebagian besar istilah kemungkinan besar akan serupa, hanya saja dalam bahasa baru.

Namun, tidak ada salahnya untuk melakukan riset kata kunci tambahan untuk melihat apakah ada yang perlu ditambahkan.

Jaga agar teks tetap ringkas dan mudah dibaca

Merek dapat mempermudah pelokalan dengan menjaga teks tetap ringkas dan jelas untuk dibaca, terutama saat memperluas ke berbagai pasar internasional.

Hal ini membuatnya lebih mudah untuk melokalisasi secara keseluruhan daripada mengkhawatirkan dinding teks yang mungkin tidak diterjemahkan dengan benar.

Internasionalisasi

Internasionalisasi pada hakikatnya berarti memisahkan teks dari kode sumbernya. Hal ini memungkinkan situs web untuk diterjemahkan tanpa memerlukan apa pun pengkodean ulang. Selain itu, ini berarti memberikan dukungan untuk fitur-fitur yang tidak diperlukan di negara asal.

Ini juga termasuk pengkodean situs web menggunakan Unicode (UTF-8), yang memungkinkan karakter khusus bahasa dunia didukung.

UI dan UX

Saat melokalisasi situs web, preferensi dan keterbacaan lokal juga harus diperhitungkan. Hal ini termasuk meninjau tata letak, skema warna, dan pemformatan.

Pengujian dan QA

Setelah proses lokalisasi selesai, tibalah tahap pengujian dan penjaminan mutu. Bagaimanapun, perlu diverifikasi bahwa semuanya berfungsi dengan benar sebelum meluncurkannya ke audiens baru.

Tujuan pengujian termasuk memastikan terjemahan yang benar, kompatibilitas perangkat keras, tidak ada masalah teknis, tautan yang berfungsi dan proses pembayaran, serta tata letak yang tepat. Dengan kata lain, memastikan situs tersebut berfungsi seperti di negara asalnya.

Riset Pasar dan Pemasaran

Merek perlu mengingat bahwa ini adalah pasar yang sepenuhnya berbeda, yang berarti strategi normal mungkin tidak efektif. Sebelum diluncurkan di negara baru, riset pasar secara menyeluruh harus dilakukan. Hal ini tidak hanya akan membantu melokalisasi situs web dengan benar, namun juga membantu memasarkan situs dengan lebih efektif.

Peluncuran ke audiens baru hampir sama seperti saat merek pertama kali diluncurkan. Merek perlu melakukannya cari tahu apa yang membuat pemirsa baru tergerak, minat mereka, kebiasaan membeli, tombol, dan banyak lagi. Hal ini akan membantu memastikan peluncuran baru ini sukses.

Jangan Berhemat pada Proses Lokalisasi

Pada akhirnya, meluncurkan produk ke pasar global yang baru dapat menjadi peluang luar biasa bagi merek untuk menjangkau audiens baru. Namun, jika dilakukan secara tidak benar, hal ini bisa sangat memusingkan dan tidak memberikan hasil yang diharapkan.

Jadi, meluangkan waktu untuk merinci dan proses pelokalan dapat membantu memastikan peluncuran yang lancar dan memberikan dampak terbaik bagi audiens baru. Jika tidak, merek mungkin mendapati bahwa orang-orang tidak membeli atau hanya berpaling dari situs web tersebut.

Lokalisasi Situs Web E-niaga

Apakah Anda memiliki toko e-niaga yang ingin Anda lokalkan ke area lain?

Lalu, Ecwid ada di sini untuk membantu. Itu Toko multibahasa Ecwid memudahkan untuk mentransfer toko Anda ke hampir semua wilayah di dunia. Faktanya, toko Anda dapat dilokalkan, tidak hanya diterjemahkan, ke dalam 36 bahasa berbeda. Hal ini memungkinkan Anda memperluas produk Anda ke audiens baru di seluruh dunia.

 

Tentang Penulis
Max telah bekerja di industri e-niaga selama enam tahun terakhir membantu merek membangun dan meningkatkan pemasaran konten dan SEO. Meski begitu, ia memiliki pengalaman berwirausaha. Dia adalah seorang penulis fiksi di waktu luangnya.

Mulailah menjual di situs web Anda

Mendaftar gratis