현대에는 온라인 판매가 그 어느 때보다 쉬워졌습니다. 더 좋은 점은 현대적인 플랫폼과 적응을 통해 거의 모든 사람이 전 세계 다양한 주, 국가 및 국가의 사람들에게 판매할 수 있다는 것입니다. 이는 수익 증대의 가능성을 제공할 뿐만 아니라 다음과 같은 능력도 제공합니다. 브랜드 인지도 창출 다양한 인구통계의 사람들 사이에서.
그러나 언제 고려해야 할 중요한 요소 전세계 다양한 지역에서 판매 귀사의 현지화 전략입니다.
로컬라이제이션 전략이 무엇인지, 그리고 비즈니스에서 어떻게 현지화 전략을 효과적으로 만들고 구현할 수 있는지 자세히 살펴보겠습니다.
현지화 전략 정의
더 자세히 알아보기 전에 현지화 전략 정의를 살펴보고 그것이 무엇을 의미하는지 이해해 보겠습니다.
나라마다 습관, 생활 방식, 행동, 문화가 다릅니다. 당연히 마케팅 시 이를 고려해야 합니다.
본질적으로 현지화 전략은 제품이나 시장 접근 방식을 다른 국가의 문화적 차이, 구매 습관, 법적, 언어적, 행동적 요구 사항에 맞게 조정하는 것을 의미합니다.
해외 시장 진출 시 현지화 전략을 고려해야 합니다.
현지화 전략이 없으면 새로운 글로벌 출시가 잠재적으로 중단되기 쉽습니다. 실제로 한 사람에 따르면 CSA Research의 조사, 60 % 중
결국, 현대 디지털 시대는 커머스에 대한 모든 사람의 기대를 높였습니다. 각 개인은 자신의 선호도와 표준에 맞게 원활하고 유동적인 사용자 경험을 기대합니다.
현지화의 장점과 단점
이제 장점부터 시작하여 현지화 전략의 장점과 단점을 살펴보겠습니다.
장점
- 수익성 증대: 현지화 전략은 사업의 잠재 시장과 잠재 고객을 확대하여 수익성을 높이는 데 중점을 둡니다.
- 더 나은 고객 경험: 새로운 소비자에게 올바른 첫인상을 주는 것은 지속적인 인상을 남기는 데 중요합니다. 현지화를 통해 잠재 신규 고객은 즉시 브랜드에 대해 더 나은 경험을 할 수 있습니다. 또한 필요한 추가 지원이 필요한 경우 브랜드에 연락하거나 문의할 수 있습니다.
- 청중의 신뢰: 현지화는 새로운 청중의 문화와 언어 수준에 도달하여 그들과의 연결을 강화하는 데 도움이 됩니다. 다시 말해, 이는 국제 소비자들에게 기업이 그들과 연결될 만큼 관심을 갖고 있음을 보여줍니다.
- 브랜드 일관성: 브랜딩에서 가장 중요한 부분은 일관성을 유지하는 것인데, 일관성을 제대로 표현할 수 없으면 어려운 일입니다. 따라서 현지화를 통해 기업은 브랜드와 메시지를 새로운 영역에 더욱 명확하게 전달할 수 있습니다.
단점
- 구현 비용: 물론 현지화의 한 가지 단점은 제대로 구현하려면 시간, 자원, 비용이 필요하다는 것입니다. 하지만 이는 신규 고객과 수익을 통해 반환되는 경우가 많습니다.
- 번역의 어려움: 어떤 것들은 쉽게 번역될 수 없어서 올바른 메시지를 전달하기 어렵습니다.
- 잘못된 지침은 어려움을 초래할 수 있습니다: 현지화 시 올바른 가이드라인을 구현하는 것이 중요합니다. 내용이 빨리 갈 수 있어요
오프 브랜드 또는 콘텐츠 현지화 전략으로 잘못된 메시지를 전달합니다. - 실수로 인해 비용이 많이 들 수 있음: 아쉽게도 현지화가 잘못되면 브랜드에 대한 잘못된 인상이나 고객 이탈로 이어질 수 있습니다.
위의 단점을 확실히 고려해야 하지만, 출시 시 현지화를 올바르게 구현함으로써 얻을 수 있는 이점이 단점보다 더 클 수 있는 경우가 많습니다.
번역과 현지화의 차이점
처음에 현지화는 현재 콘텐츠를 다른 언어로 번역하는 과정인 것처럼 보일 수 있습니다. 그러나 이것은
현지화가 더 중요합니다 콘텐츠와 서비스를 새로운 시장의 전반적인 문화에 맞게 조정. 목표는 콘텐츠가 해당 시장 내에서 최대한 자연스럽게 읽고 느껴지도록 하는 것입니다. 여기에는 다음과 같은 요소가 포함됩니다.
- 구호: 슬로건은 단어 하나하나를 다른 언어로 번역할 수 없습니다. 이는 브랜드가 슬로건을 전달하는 올바른 방법을 찾아야 함을 의미합니다.
- 형상: 한 국가에서 통하는 일부 이미지는 문화에 따라 다른 국가에서는 공격적이거나 혐오스러울 수 있습니다.
- 프로모션: 연간 프로모션은 현지화된 타겟 고객의 문화와 축하로 전환되어야 합니다. 예를 들어, 4월 XNUMX일을 제공하는 사업체는 휴일 판촉 판매가 있을 것이라고 가정하고 다른 국가의 사람들이 자신의 사이트를 서두르지 않는 것을 발견하면 실망할 수 있습니다. 크리스마스에도 마찬가지다.
- 날짜, 시간 및 통화: 브랜드는 현지 날짜, 시간, 통화 형식을 고려해야 합니다. 미국에서는 MM/DD/YY(07/04/24) 형식을 사용하는 반면, 다른 많은 국가에서는 DD/MM/YY(04/07/24) 형식을 사용합니다. 이것이 적응되지 않으면 프로모션이나 세일을 제공할 때 다른 나라 사람들에게 혼란을 줄 수 있습니다. 또한 가격이 현지 통화로 명확하게 전달되는지 확인하세요. 그렇지 않으면 잠재 고객이 제품이나 서비스의 실제 가격이 얼마인지 이해하지 못하거나 외면할 수 있습니다.
- 법적 고려 사항: 고려해야 할 주요 요소는 법적 요구 사항입니다. 많은 국가에는 광고, 데이터 개인 정보 보호, 데이터 수집 등에 관한 다양한 법률이 있습니다. 브랜드는 콘텐츠와 관행이 이러한 규정을 준수하는지 확인해야 합니다. 그렇지 않으면 깊은 물에 빠질 수 있습니다.
제대로 된 현지화
현지화는 세심한 주의가 필요한 전략이지만 올바르게 구현하면 엄청난 성공을 거둘 수 있습니다.
예를 들어, 넷플릭스는 훌륭한 현지화 전략의 예입니다.. 실제로 그들은 개발자 측면과 번역 전반에 걸친 현지화 노력으로 꽤 유명해졌습니다.
그들의 기술을 사용하면 플랫폼 번역은 물론 제공되는 콘텐츠 전반에 대한 자막 및 더빙도 쉽게 수행할 수 있습니다. 게다가 Netflix는 콘텐츠 제작 전반에 걸쳐 현지화를 구현했습니다. 그들은 다음과 같은 현지화된 쇼를 만듭니다.
또 다른 좋은 예는 여러 나라에 걸쳐 제공되는 맥도날드 메뉴입니다. 예를 들어 인도에서는 현지 문화에 적응하기 위해 쇠고기를 닭고기로 대체했습니다.
현지화 전략의 핵심 요소
올바른 현지화 전략은 회사마다 다를 수 있습니다. 그러나 효과적인 전략에는 다음을 포함하여 몇 가지 핵심 요소가 포함되어야 합니다.
- 시장 조사 및 분석: 브랜드는 처음 시장에 진입할 때 효과적으로 진출하는 방법을 알기 위해 국제 시장에서 시장 조사를 수행해야 합니다. 여기에는 시장 규모, 버튼, 인구 통계, 경쟁사 및 규정 분석이 포함됩니다.
- 문화적 차이: 물론 모든 주요 문화적 차이를 평가하고 고려해야 합니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.
- 색상 및 테마
- 언어와 형식
- 디자인
- 이해
- 선호사항 및 피해야 할 사항
- 실행계획 : 위 사항을 고려한 후 구체적인 실행계획을 수립하는 단계이다. 계획에는 초기 브레인스토밍부터 최종 출시까지 모든 단계가 포함되어야 합니다. 또한 일정, 리소스, 예산, 프로세스 레이아웃 및 사용할 도구나 소프트웨어를 통합해야 합니다.
- 테스트 및 QA: 현지화 프로세스가 완료된 후 모든 사이트, 상점 등이 적절한 번역 및 기능을 테스트해야 합니다.
- 출시: 이제 모든 것이 테스트되고 마무리되었으므로 시장에 출시할 시간입니다.
위의 내용은 현지화 프로세스에 대한 매우 피상적인 설명이지만 확장할 때 도움이 되는 일반적인 레이아웃 역할을 할 수 있습니다.
글로벌 시장에 매장을 오픈하고 싶으신가요?
전자상거래 매장을 국제 시장으로 진출하는 것을 고려하고 계시다면 Ecwid가 이를 더 쉽게 만들어 드립니다. 우리의 다국어 판매점 귀하의 매장을 전 세계 시장으로 쉽게 진출시킬 수 있습니다. 우리 소프트웨어를 사용하면 관리자를 통해 매장을 직접 번역하거나 위치 정보를 통해 감지할 수 있습니다. 중요한 세금 문서와 법률 페이지에 번역을 추가할 수도 있습니다.
현지화를 필요 이상으로 어렵게 하지 마십시오. 하자 Ecwid 다국어 판매점 전 세계적으로 귀하의 제품을 판매하는 데 도움이 됩니다.
궁금한 점이 있으면 다국어 스토어 페이지를 확인하거나 추가 정보를 위해 문의하세요. 우리는 귀하가 전 세계의 새로운 잠재고객에게 다가갈 수 있도록 최선을 다해 도와드리겠습니다. 당신은 또한 할 수 있습니다 여기에서 번역 소프트웨어가 어떻게 작동하는지 확인하세요.